Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика. Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика Счет в кафе перевод на английский

01.03.2024

Вряд ли в современном мире найдется человек, который не любит ходить в кафе или рестораны. Поход в ресторан, особенно в чужой стране, это не просто возможность утолить голод, но и провести время с друзьями, прекрасно отдохнуть, набраться новых впечатлений, отведать незнакомые яства, не так ли? Кроме того, не нужно после обеда убирать со стола и мыть посуду. В европейских странах обеды в ресторане – норма жизни. И если вы гостите в одной из англоязычных стран, будьте готовы к тому, что вам придется посещать ресторан каждый день. Для того чтобы не попасть впросак при заказе иноземных блюд, вам понадобятся знания английской ресторанной лексики. Как забронировать столик в ресторане, как сделать заказ официанту, как не запутаться в названиях блюд? Прежде чем пойти в английский ресторан, лучше хорошенько подготовиться. Мы собрали для вас основные фразу, которые понадобятся вам при походе в английский ресторан.

Если вы идете в ресторан вечером, то лучше заранее забронировать столик в том ресторане, куда вы хотите отправиться. Сделать это можно по телефону или заглянув в желаемый ресторан накануне.

We would like to make a reservation . — Мы бы хотели заказать столик.

Можно сказать и несколько иначе:

I’ d like a table for 7 p. m. please. – Я бы хотел зарезервировать столик на 7 часов вечера.

Будьте готовы к тому, что официант спросит вас о том, на сколько человек столик, в курящем или некурящем зале (smoking or non-smoking), на чье имя зарезервировать столик и т.п.

Вы пришли в ресторан и расположились за столиком. Официант принесет меню и спросит:

Would you like a drink?

Would you like something for aperitif?

Не пугайтесь. Он просто предлагает вам заказать напитки до основного блюда, то есть аперитив.

После того, как официант принесет вам напитки, он поинтересуется, готовы выбрали вы уже что-нибудь и готовы ли сделать заказ:

Can I take your order? — Могу я принять у вас заказ?

Are you ready to order? — Готовы ли вы сделать заказ?

Если вы еще не готовы, не беспокойтесь. Вы можете попросить официанта подождать несколько минут – can we take few more minutes? или we need few more minutes.

Также вы можете попросить совета у официанта, особенно, если вы не вполне уверены в правильности понимания названий блюд.

What do you recommend? – Что вы нам посоветуете?

What are your specialties? – Какие блюда самые популярные в вашем ресторане (или самые вкусные)?

Если вы не нашли в меню того, что вам бы хотелось, спросите у официанта: « Do you have…?» — у вас есть…?

Чтобы заказать выбранное блюдо, достаточно сказать I would like (я бы хотел) и название блюда. Также правильным будет сказать – Could you bring…? (могли бы вы принести…?). Неуверенны в том, что произнесете правильно? Просто укажите на нужную строчку в меню.

Если вы не расслышали, что говорит официант, не стесняйтесь переспросить. Лучше спросить еще раз, чем получить не те блюда.

Could you repeat, please? – могли бы вы повторить?

или просто

Excuse me?

Если все же вам принесли совсем не то, что вы хотели, скажите:

This is not what I ordered; I ordered… — это совсем не то, что я заказывал, я заказывал…и назовите блюдо, которое вы хотели.

Заказ сделан, вы наслаждаетесь вкусными кушаньями и напитками, приятной атмосферой и беседой с друзьями. И вот ужин подходит к концу, пора попросить счет.

Самый простой способ сделать это, сказать официанту — Check, please! Что в переводе на русский означает – Счет, пожалуйста.

Обедая в каком-нибудь чопорном английском ресторане, лучше сказать «May we have the bill? ». Это будет звучать более «по-английски».

И последний нюанс, который вам нужно знать — service charge или tip , другими словами – чаевые., которые, как правило, составляют 10 или 15% от общей суммы заказа. Часто в ресторанах service charge бывают уже включены в счет.

Зная все эти фразы, вы наверняка не испытаете никаких проблем при походе в ресторан в Англии. Приятного аппетита в английском ресторане!

Путешествуя, хочется посетить все достопримечательности и интересные места. При этом, не менее интересно отведать экзотические блюда в лучших кафе и ресторанах разных стран мира. Наверное, каждый путешественник сталкивался с проблемой заказа вкуснятинки в другой стране, когда уровень языка не очень высок. Эта статья поможет вам узнать, как забронировать столик, уточнить информацию у официанта или, иногда и это тоже очень нужно, пожаловаться администратору на английском языке.

Заказать столик

Если вы планируете посетить какой-либо модный ресторан , лучше забронировать столик (to book a table) заранее, особенно, если планируете посетить его в пятницу или субботу вечером.

  • I would like to book a table, please. - Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
  • I would like a table for two. - Я бы хотел столик на двоих.
  • When for? - на когда?
  • For what time? - на какое время?
  • Smoking or non-smoking? - (Зал) для курящих или некурящих?
  • Can I get your name? - Могу я узнать Ваше имя?
Dialogue
Customer: Good evening. I"d like to book a table in your restaurant, please.
Receptionist: I will be happy to help you. When would you like a table for ?
Customer: For Wednesday evening, at 6 p. m.
Receptionist: Wednesday evening, October 13. For how many people?
Customer: For five people.
Receptionist: Sure. Can I get your name please?
Customer: Smith.
Receptionist: Could you give me your contact number?
Customer: Sure, it"s 7589634129.
Receptionist: So, that"s a table for 5 people for Wednesday evening, October 13. Thank you, Mr. Smit. We are waiting for you.
Customer: Thank you. Goodbye!
Диалог
Клиент: Добрый день, я бы хотел заказать столик в вашем ресторане, пожалуйста.
Администратор: Буду рад вам помочь. На когда вы хотите забронировать столик?
Клиент: На вечер сред, на 6 часов.
Администратор: Вечер среды, 13 Октября. На сколько человек?
Клиент: На пятерых.
Администратор: Конечно. Могу я узнать Ваше имя?
Клиент: Смит.
Администратор: Не могли бы вы дать мне ваш контактный номер телефоа?
Клиент: Конечно. 7589634129.
Администратор: И так, столик на пятерых на вечер среды, 13 октября. Спасибо, мистер Смит. Мы ждем вас.
Клиент: Спасибо. До свидания!

Заказать еду

Придя в кафе, вам нужно будет заказать вкусные блюда , список фраз ниже, поможет вам сделать это быстро и легко. Но, не забудьте упомянуть, есть ли у вас аллергия на продукты, воспользуйтесь фразой I’m allergic to ... (У меня аллергия на...) или просто скажите I don’t eat ... (Я не ем...)

  • Could you bring the menu, please? - Не могли бы вы принести меню, пожалуйста?
  • Could I see the wine list, please? - могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?
  • Are you ready to order? - Вы готовы сделать заказ?
  • I am not ready yet. - Я еще не готов.
  • What do you recommend? - Что вы порекомендуете?
  • I would like the set lunch. - Я бы хотел комплексный обед.
  • I will take this. - Я возьму это.
  • Does it contain …? - Это блюдо содержит...?
  • What specials do you have? - Какие специальные блюда у вас есть?
  • For here or to go? - Здесь или с собой?
  • - Желаете что-нибудь еще?
  • Nothing else, thank you - Больше ничего, спасибо
  • How long will it take? - Сколько времени это займет?
  • Would you like any coffee or dessert? - Вы хотите кофе или десерт?
  • Could you bring us some more bread/ milk/ water? - Не могли бы вы принести нам еще хлеба/ молока/ воды?
Dialogue
Waiter: Welcome to our restaurant. Here are your menus. I’ll be back to take your order in a few minutes.
Waiter (in a few minutes): Are you ready to order?
Customer: I’ll have the fried potato.
Waiter: Would you like anything to drink?
Customer: I’ll have tea.
Waiter: Would you like anything else?
Customer: Yes, please. I would like some boiled vegetables.
Waiter: Would you like any dessert?
Customer: No, thank you. How long will it take?
Waiter: It will take about 15 minutes.
Диалог
Официант: Добро пожаловать в наш ресторан. Вот ваши меню. Я вернусь через несколько минут, чтобы принять ваш заказ.
Официант (через пару минут): Вы готовы сделать заказ?
Посетитель: Я буду жареный картофель.
Официант: Хотели бы вы что-нибудь выпить?
Посетитель: Я буду чай.
Официант: Что-нибудь еще?
Посетитель: Да, пожалуйста. Я бы хотел вареных овощей.
Официант: Хотели бы вы десерт?
Посетитель: Нет, спасибо. Сколько времени это займет?
Официант: Это займет около 15 минут.

Пожаловаться

К сожалению, возникают ситуации, когда завтрак, обед или ужин проходят не так радужно, как предполагалось. Официант может нагрубить, блюдо может оказаться слишком соленым, горьким или холодным. Такие вопросы лучше решить сразу, чтобы в дальнейшем вы могли пользоваться только качественным обслуживанием.

  • This food is cold. - Еда холодная.
  • This dish is too salty. - Это блюдо пересолено.
  • We’ve been waiting a long time. - Мы ждем уже давно.
  • Can I see the manager, please? - Могу я увидеть администратора?
  • This meat is underdone/over roasted. - Это мясо недожарено/пережарено.
  • This dish is not cooked enough - Это блюдо недоготовлено.
  • On the house. - За счет заведения.
Dialogue
Customer: Excuse me! My meal is too salty. Could you take care of it, please?
Waiter: Excuse me. I’ll change it right now.
*2 hours later*
Customer: Thank you. Now it is ok.
Диалог
Посетитель: Извините! Мое блюдо пересолено. Не могли бы вы позаботиться об этом, пожалуйста?
Официант: Извините. Я заменю его прямо сейчас.
*2 hours later*
Посетитель: Спасибо. Теперь оно в порядке.

Оплата счета

Уйти по-английски, значит покинуть место не попрощавшись. Безусловно, эта английская традиция довольно интересна и тем не менее, находясь в ресторане или кафе вам, все же, придется перед уходом еще раз пообщаться с официантом, чтобы попросить счет (bill, check). Кстати, оба слова используются для значения слова счет, только слово bill используется в Британии, а check - в США.

  • The check, please. - Счёт, пожалуйста.
  • Could we have the bill, please? - Можно нам счет, пожалуйста?

Уточнить вопросы по поводу оплаты можно используя эти фразы:

  • Can I pay by card? - Могу я оплатить картой?
  • Do you take credit cards? - Вы принимаете кредитный карты?
  • Is service included in bill? - Плата за обслуживание включена в счет?
  • Can we pay separately? - Можем ли мы заплатить раздельно?
  • Keep the change . - Оставьте сдачу себе.
Dialogue
Waiter: May I take away the dishes?
Customer: Yes, please. And could you bring us the bill ?
Waiter: Yes, of course. How would you like to pay: in cash or by credit card?
Customer: By credit card. Here you go.
Waiter: Ok. Here is your bill.
Customer: Thank you. Is the service included?
Waiter: Yes, it is. Have a good day!
Диалог
Официант: Могу я убрать блюда?
Посетитель: Да, пожалуйста. И могли бы вы принести мне счет ?
Официант: Да, конечно. Как вы хотите оплатить: наличными или картой?
Посетитель: Кредитной картой. Вот она.
Официант: Хорошо. Вот ваш счет.
Посетитель: Спасибо. Обслуживание включено?
Официант: Да. Хорошего дня.

Идиомы о еде

Apple polisher - это не профессия полировщика яблок, как можно было бы подумать. Так можно назвать человека подлизу или подхалима.
To compare apples to oranges - не обязательно буквально сравнивать яблоки и апельсины, эту фразу стоит использовать, когда вы сопоставить что-то недопоставляемое.
To go bananas - используйте эту фразу, когда кто-то сходит с ума от радости или злости.
As easy as pie - если дело, которым вы занимаетесь очень легкое, то используйте эту фразу - проще простого.
Cool as a cucumber - так можно назвать человека, который в любой ситуации сохраняет спокойствие и остается абсолютно хладнокровным.

Посидеть в уютной обстановке с друзьями, мило пообщаться и покушать вкусные блюда всегда приятно, а особенно, если вы можете, без проблем, заказать еду на английском языке. Также набраться дополнительного опыта можно благодаря этому видео .

Надеемся, что эта статья поможет вам почувствовать себя увереннее в любом ресторане.

Большая и дружная семья EnglishDom

Если вы оказались в путешествии в английском ресторане, где вас поймут только на английском языке, то для вас будет полезным знание необходимых фраз. Как попросить меню? Как сделать заказ? Как попросить счет по-английски? Ответы на все эти вопросы вы найдете в данной статье.

Начнем с того, как будет по-английски «ресторан» – «restaurant» [рэстронт]. И по написанию, и по звучанию, слово немного похоже на его русский перевод, поэтому вы его легко запомните.

Вопросы выбора

Если меню вам не принесли сразу, можете запросить его следующей фразой:
Меню, . Could we have a menu, please? [куд уи хэв э мэнью, плиз?]
Предложение предполагает, что вы пришли не одна/один. Если же вы один, то замените в указанной фразе слово we [уи] на I [ай]. Далее будем приводить примеры, исходя из предположения, что английский ресторан вы посетили не один/не одна.

Допустим, что вы еще выбираете, что поесть, а официант пришел раньше времени и готов принять заказ. Вы можете сказать ему:
Мы пока еще не выбрали. We are not ready yet. [уи а нот рэди йэт]

Если хотите обратиться к нему за помощью в выборе:
Что вы порекомендуете? What do you recommend? [уот ду ю рэкэмэнд?]
Что вы нам посоветуете? What would you recommend? [уот вуд ю рэкэмэнд?]
И в ответ на это можете услышать:
Могу предложить вам … I can offer you … [ай кэн оффэ ю …]

Если вы желаете отведать что-то популярное из английской кухни, можете уточнить это:
Мы хотели бы заказать что-то распространенное из английской кухни. We would like to order some popular English dish. [уи вуд лайк ту одэ сам попьюлэ инглиш диш]

Какое у вас фирменное блюдо? What is your speciality? [уот из ё спэшиалити?]
Какие у вас есть мясные/овощные блюда? What meat/fish dishes do you have? [уот мит/фиш дишиз ду ю хэв?]
Это блюдо очень острое? Is this dish very spicy? [из зис диш вэри спайси?]

Заказ

Пожалуйста, принесите … Please bring … [плиз бринг …]

На десерт … For dessert … [фо дизёт …]
Мороженое на десерт. Ice-cream for dessert. [айс-крим фо дизёт]

Возможно, услышите такой вопрос от официанта:
Что будете пить? What would you like to drink? [уот вуд ю лайк ту дринк?]

Можно воду со льдом (безо льда), пожалуйста? May I have ice water (water without ice), please? [мэй ай хэв айс уотэ (уотэ визаут айс), плиз?]
Бутылку красного/белого вина, пожалуйста. A bottle of red/white wine, please. [э ботл ов рэд/уайт уайн, плиз]

Завершение трапезы

Обзор некоторых наименований и мы сделаем в одном из следующих материалов. А пока перейдем к завершению и раскрытию вопроса о том, как попросить счет по-английски в ресторане. Сделать это очень просто, короткой фразой:
Счет, пожалуйста. The bill, please. [зэ бил, плиз]

Видео-уроки

Ниже представлены трехминутные видео-уроки от проекта с бесплатными онлайн-уроками Puzzle English из серии «Английский в заведениях», из которых вы узнаете:

1. Как бронировать (резервировать) столик и как сообщить о своей брони по приходу в ресторан. А также, как попросить меню и как спросить рекомендации официанта при выборе блюда.

2. Как заказать еду и напитки.

3. Как попросить счет для оплаты? Как заплатить за кого-то? Как сказать по-английски, что вы обнаружили в счете ошибку?

Кстати, если вы хотите ускорить получение своего заказа (например, если у вас ограничено время на обед), а также хотите попросить принести счет сразу вместе с поданными блюдами, в этом вам поможет информация из короткого видео Наташи Купер, профессиональной переводчицы:


Если Вы планируете отправиться на отдых за рубеж, и Вам так нужен английский, чтобы чувствовать себя комфортно и свободно во время поездки, приходите на БЕСПЛАТНЫЙ мини-тренинг по английскому для путешествий.
Онлайн-тренинг ведет Наташа Купер, переводчик Рейгана и Горбачева. Получите приглашение на серию БЕСПЛАТНЫХ уроков, подписавшись на странице:

Продолжаем серию статей, посвященную диалогам на английском языке. Сегодня приведем примеры диалогов в ресторане или кафе с переводом на русский язык, а также поговорим о том, как написать диалог “В РЕСТОРАНЕ” (dialogue at the restaurant). Полезные фразы, приведенные в статье, помогут Вам справится с этой задачей.

Как написать диалог “В ресторане”, “В кафе”?

Вы знаете, какие фразы нужно использовать в ресторане? А какими фразами пользуются официанты? Если нет, то изучите эти фразы прежде, чем писать диалог.

Фразы официанта (Waiter / Waitress ):

Taking notes about the order:

· Would you like to order?

· Can I help you?

· Are you ready to order?

· Are you going to try any of our…?

Заметки о заказе:

Вы хотите сделать заказ?

Я могу помочь вам?

Вы готовы сделать заказ?

Собираетесь ли вы попробовать что-либо из наших...?

Offering Food

· Would you like a / an / some…?

· What about a / an / some…?

· Can I get you a / an / some…?

· Won’t you go for a / an / some…?

Предлагая блюда

Хотели бы вы...?

А как насчет...?

Вам принести...?

Не желаете ли...?

Asking about preferences:

· Do you prefer…?

· How would you like it?

Спрашивает о ваших предпочтениях:

Вы предпочитаете...?

Быть может, вам понравится…?

Asking about drinks:

· What would you like to drink?

· Anything to drink?

Предлагает напитки:

Что бы вы хотели попить?

Что-нибудь попить?

А попить?

Фразы клиента (Customer )

Ordering a meal:

· Excuse me, waiter, we’d like to order.

· We are ready to order now.

· I’d like a / an / some…and…

· I want a / an / some…and…

· I’ll go for a / an / some…

· Please bring me a / an / some…

Заказ еды:

Простите, официант, мы хотели бы заказать.

Мы готовы заказать сейчас.

Я бы хотел...и...

Я хочу...и...

Я бы взял...

Пожалуйста, принесите мне...

To accept / refuse the offer:

· No, thanks. I’d like/ prefer a / an / some…

Согласиться / отказаться от предложения:

· Да, пожалуйста.

· Нет, Спасибо. Я бы хотел/ предпочел …

Deciding about drinks:

· I’d like…

· Could you bring me..., please?

Решая вопрос о напитках:

· Я хотел бы...

· Не могли бы вы принести мне..., пожалуйста?

Asking about the bill:

· Could I have the bill, please?

· Could you bring me the bill, please?

Попросить счет:

Можно счет, пожалуйста?

Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?

Надеюсь, эти фразы помогут вам составить собственный диалог “At the restaurant”.

Диалог “Ordering meals at a restaurant” для 3 действующих лиц.

Waiter: Good afternoon, sir.

Tim: I would like a table for two.

Waiter: All right. Follow me, please.

Tim: Can we have the menu, please?

Waiter: Here you are, sir.

Tim: What would you like to eat, Katya?

Katya: I would like a vegetable soup and some grilled fish.

Waiter: Are you ready to order?

Tim: Yes, two vegetable soups and one grilled fish with salad and one roast beef. And two strawberry ice creams for desert.

Waiter: Would you like some bread?

Tim: Yes, please.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “ЗАКАЗ ЕДЫ В РЕСТОРАНЕ”

Официант: Добрый день, сэр.

Тим: Я хотел бы столик на двоих.

Официант: Хорошо. Следуйте за мной, пожалуйста.

Тим: Можно меню, пожалуйста?

Официант: Пожалуйста, сэр.

Тим: Что бы ты хотела, Катя?

Катя: Овощной суп и рыбу на гриле.

Официант: Вы готовы сделать заказ?

Тим: Да, два овощных супа, одна рыба на гриле с салатом и один ростбиф. И два клубничных мороженных на десерт.

Официант: Хлеб?

Тим: Да, пожалуйста.

Диалог #2. Ordering dinner.

— May I take your order?

— Yes, please. For the appetizer, I"d like the shrimp cocktail.

— And what kind of salad would you like?

— I"ll have the spinach salad.

— And for the main course?

— I"d like the baked chicken please.

— What side dish would you like with that?

— Hmm. I think I"ll have rice.

— Would you care for some dessert?

— Yes. I"ll have some apple pie.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА ЗАКАЗ ОБЕДА В РЕСТОРАНЕ

Могу ли я принять Ваш заказ?

— Да, пожалуйста. Для закуски, я хочу коктейль из креветок.

— Какой салат возьмете?

— Я буду салат из шпината.

— Основное блюдо?

— Запеченную курицу, пожалуйста.

— Какой гарнир предпочитаете?

— Хм. Я думаю, пусть будет рис.

— Не хотите ли десерт?

— Да. Я буду яблочный пирог.

Диалог “At the restaurant”.

A – Andrew, W – Waiter.

A: Waiter! I’d like the menu, please.

W: Here you are, sir.

W: Are you ready to order?

A: Yes, I am. Can I start with tomato soup? Then the salmon and steak, please.

W: What steak would you like: rare, medium or well — done?

A: Medium, please.

W: And would you like vegetables or salad?

A: Vegetables, please.

W: Would you like any wine?

A: Yes, white, please.

A: Waiter! Can I have the bill, please?

W: Here you are.

A: Is service included?

W: Yes, it is.

A: Can I pay by credit card?

W: Yes, of course.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В РЕСТОРАНЕ.

А – Андрей, O – Официант.

A: Официант! Я хотел бы меню, пожалуйста.

O: Пожалуйста, сэр.

O: Вы готовы сделать заказ?

A: Да. Я бы хотел томатный суп, затем лосось и стейк, пожалуйста.

O: Какую прожарку предпочитаете: с кровью, среднюю или полную?

A: Среднюю, пожалуйста.

O: Хотите овощи или салат?

A: Овощи, пожалуйста.

O: Быть может, вина?

A: Да, белое вино, пожалуйста.

A: Можно счет, пожалуйста?

O: Пожалуйста.

A: Обслуживание входит в счет?

A: Могу ли я оплатить с помощью кредитной карты?

O: Да, конечно.

Надеюсь, эти диалоги были вам полезны.

Во время путешествий в другие страны важно знать английский хотя бы на элементарном уровне. Сегодня мы посмотрим английские фразы В ресторане.Эти выражения помогут забронировать столик, сделать вежливо заказ и рассчитаться.

Booking a Table / Резервируем столик

Если ресторан пользуется популярностью, возможно, вам стоит забронировать столик на время, когда вы планируете его посетить. Давайте сначала рассмотрим несколько выражений, которые помогут вам зарезервировать столик заранее, или попросить посадить вас за стол, если вы не бронировали его.

  • Hello! I’d like to reserve / book a table, please — Здравствуйте! Я бы хотел забронировать столик, пожалуйста.
  • Hello! Do you have any free tables? — Здравствуйте! У Вас есть свободные столики?
  • I’d like to book a table for three tonight. — Я бы хотел зарезервировать столик на троих на сегодняшний вечер.
  • What time do you want to come? — В какое время вы бы хотели прийти?
  • Hello! Do you have a reservation? — Здравствуйте! вы бронировали столик?
  • Hello! I do not have a reservation. We would like a table for two, please. — Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на двоих, пожалуйста.
  • Could we get a table by the window? — Можем мы сесть за столик у окна?
  • Hello! I do not have a reservation. May we sit at this table? — Здравствуйте! У меня нет брони. Мы можем занять этот столик?
  • I’ve got a reservation — Я бронировал.
  • Please wait to be seated — подождите, пожалуйста, вас посадят за столик.

How to make an order / Как сделать заказ на английском

Итак, вы удобно расположились за своим столиком, и пришло время делать заказ. Рассмотрим фразы, которые помогут вам справиться с этой задачей.

  • Could I see the menu, please? — могу я посмотреть меню?
  • Could you bring me the menu, please? — принесите мне, пожалуйста, меню.
  • Can I get you any drinks? — Принести вам что-нибудь выпить?
  • Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?
  • Are you ready to order? — Вы готовы заказать?
  • Would you like an appetizer to start? — Вы бы хотели закуску для начала?
  • We are not ready yet. — Мы пока еще не готовы (сделать заказ)
  • Yes, we are ready. — Да, мы готовы.
  • Come to us in 5 minutes, please — подойдите к нам через 5 минут, пожалуйста
  • Do you have any specials? — у вас есть специальные блюда?
  • What dish do you recommend? — Какое блюдо вы посоветуете?
  • Does it contain dairy products? — Оно содержит молочные продукты?
  • I’m allergic to dairy products / peanuts — У меня аллергия на молочные продукты / арахис.
  • I’d like the set lunch. — Я буду комплексный обед.
  • What’s this dish? — что это за блюдо?
  • How does it taste? — Каково оно на вкус?
  • I’ll take this. — Я возьму его.
  • May I have a glass of water, please? — можно мне стакан воды?
  • Can I have a plate of that? — можно мне порцию (тарелку) этого?
  • I’m a vegetarian. Do you have anything without meat? — Я вегетарианец. У вас есть что-то без мяса?
  • Do you have any vegetarian dishes? — у вас есть вегетарианские блюда?
  • I’m sorry, we’re out of that — Извините, у нас это закончилось.
  • Thank you for the recommendation. — Спасибо за рекомендацию.
  • Could I see the wine list, please? — Можно мне посмотреть винную карту, пожалуйста?
  • Can I get this to go? — Могу я взять это на вынос?
  • How would you like your steak? — Какой прожарки стейк вы хотите?
  • Rare/medium/well done. — С кровью/средней прожарки/прожаренный.
  • I will be right back with your order. — Сейчас вернусь с вашим заказом.
  • Would you like anything else? — желаете что-нибудь ещё?
  • Nothing else, thank you — больше ничего, спасибо
  • We’re in a hurry. How long will it take? — Мы торопимся. Скоро ли все приготовится?
  • Will our food be long? — Долго ждать пока приготовят?
  • Enjoy your meal! — Приятного аппетита!

Problems / Проблемы

К сожалению, иногда в ресторанах допускают ошибки, в результате которых нам могут принести холодное блюдо, а то и вовсе не то, что мы заказали.

  • This isn’t what I ordered — это не то, что я заказывал.
  • I’ve ordered another dish — я заказал другое блюдо.
  • This food’s cold. May you pop it in the microwave? — Эта еда холодная. Можете разогреть ее в микроволновке?
  • I can fry them up — it’d just take a second — Я могу разогреть — это займет секунду.
  • We’ve been waiting a long time — Мы долго ждали.
  • This tastes a bit off. / It does not taste right. — Это блюдо странное на вкус.
  • This meat is underdone/over roasted. — Это мясо недожарено/пережарено.
  • Can I see the manager, please? — Могу я увидеть администратора?

Asking for a bill / Просим счет

  • Could we have the bill, please? — могли бы мы получить счёт, пожалуйста.
  • Can I pay by card? — можно рассчитаться картой?
  • Do you take credit cards? — вы принимаете кредитные карточки?
  • Is service included? — плата за обслуживание включена?
  • Can we pay separately? — можем мы заплатить раздельно?
  • Let’s share the bill — давайте заплатим вместе.
  • Are you paying together? — Вы будете платить вместе?
  • I will bring the check right now. — Я сейчас принесу счет.
  • Do you need any change? — Вам нужна будет сдача?

Перед тем, как покинуть ресторан, не забудьте поблагодарить персонал:

  • Thank you it was delicious. — Спасибо, было очень вкусно.
  • I really enjoyed it. — Мне очень понравилось.
  • I will come again. — Я приду еще.
  • My compliments to the chef. — Мой комплимент повару.

Надеемся, английские фразы в ресторане будут полезны вам во время путешествий. А мы желаем вам прекрасного отдыха и приятного аппетита:).